Исламская культура

Марина Баканова - Мир под названием Пакистан

20 Февраль , 2021
446 просмотров


Любая страна – это своеобразный мир, не всегда понятный, странный и необычный. В нём живут люди с другим менталитетом, иными... More > привычками и культурными ценностями. Но вместе с тем – они такие же как и мы, они любят, смеются и грустят... И мечтают о светлом будущем для своих стран. О неизвестном большинству читателей мире, под названием Пакистан рассказывает эта книга.

Автор - Марина Баканова, пакистанка русского происхождения, в исламе и в замужестве с именем Фатима Манзур - врач. Живёт близ Лахора (Пакистан). Пишет об исламе и медицине, об истории и народах Пакистана, ставшего для неё "второй родиной".

Заказать и купить книгу "Мир под названием Пакистан" можно здесь -
http://www.lulu.com/shop/http://www.lulu.com/shop/marina-bakanova/mir-pod-nazvaniem-pakistan/paperback/product-22550246.html

С разрешения автора мы публикуем фрагмент её книги:

Отрывок из книги «Мир под названием Пакистан»

Культура

Пакистанская культура – это нечно особенное. Многонациональная индийская основа, украшенная пестрой тюрко-персидской отделкой и отшлифованная британцами. И хотя у собственно личной культуры Пакистана было всего чуть более 60 лет для развития – основа у нее старинная, многотысячелетняя. Даже в настоящее время единой культуры страны фактически не создано, она состоит из культур народов, ее населяющих.

Литература.

Литературное наследие Пакистана достаточно велико. Различные прозаические и стихотворные тексты были написаны на официальных языках страны: урду и английском, а также на национальных языках: панджаби, белуджи, пушту и синдхи. Огромнейшее влияние на литературу Пакистана оказали индийские религиозные произведения Веды, персидская проза и поэзия, британское литературное наследие. Синтез первых двух начался еще при императоре Акбаре из династии Великих Моголов, который начал выполнять переводы книг с санскрита на персидский и обратно. Также – еще его дед Бабур начал вести дневники и составлять свою собственную автобиографию, которую назвал «Бабур-наме». Это было первое произведение подобного рода в исторической литературе. Он же переписывался с известным поэтом Алишером Навои. После него осталось огромное собрание произведений – стихов, прозы, истрических, географических, этнографических заметок. Все его потомки в разной степени обладали литературным даром – и почти от всех из них остались собрания сочинений различной толщины.

Однако – первая плеяда поэтов, прозаиков и философов была собрана в Лахоре во времена еще династии Газневидов. Они тоже творили в основном в рамках персидской классики, но были вынуждены учитывать и местные аспекты, создавая образцы уникального литературного творчества и наследия.

Но это все далекое прошлое, которое тем не менее оказало значительное влияние на современную пакистанскую литературу.

Саадат Хасан Манто – кашмирец по происхождению, прозаик и журналист, драматург, сценарист, переводчик и художник. Он работал в Британской Индии и волей судьбы оказался на территории Пакистана, рассчитывал вернуться в Бомбей, который стал для него второй родиной – но так и не смог. Известность, а вместе с тем и преследование властей, ему принесли произведения о разделе Британской Индии на два государства. Он был явным сторонником сохранения единой Индии. В своих рассказах он с горестью описывал реальные жизненные сцены погромов, разбитых семей, разломанных и уничтоженных произведений искусства, которые повсеместно происходили на территориях обеих стран во время раздела. Убитые людские судьбы – это его основной мотив. Признания в Пакистане он не получил до сих пор. Официальная политическая линия страны диктует о разделе – как о радостном событии, которое дало начало новому мусульманскому государству, при это – огромное количество жертв того времени просто замалчивается для широкой публики.

Аллама Мухаммад Икбал – поэт времен Британской Индии, который однако считается провозвестником создания Пакистана. Именно он и его сторонники, вмешавшись в политическую жизнь начали проповедовать об отделении индийских мусульман. И только затем, когда к его словам прислушался Мухаммад Али Джинна – эти идеи получили реальное воплощение. Икбал сам не дожил до образования Пакистана. Однако – его влияние даже на современную жизнь страны огромнейшее. Пакистанцы, даже самые необразованные знакомы с его творчеством, даже более, чем россияне с творчеством Пушкина А.С.

Мухаммад Ассад (Леопольд Вайс) – журналист, личность совершенно уникальная. По рождению он – сын львовского адвоката еврейского происхождения (украинский еврей с немецкой фамилией). Первоначально жил и учился на Украине, однако во время Первой Мировой войны переезжает вместе с семьей в Вену. Начинает учиться в университете на факультете истории искусств, однако – сбегает в Берлин и начинает карьеру журналиста. Впрочем – карьера в гору пока не идет, из известных его интервью – с супругой Максима Горького, которая была в Берлине проездом. Вполне возможно, что неудачи в Германии (в совокупности с приглашением от дяди) вызвали его переезд в Иерусалим. Многонациональный и многорелигиозный город потряс молодого Вайса до глубины души. Однако – наибольший восторг у него вызвали арабы-мусульмане. Для того, чтобы познакомиться с из культурой ближе он некоторое время путешествует по Сирии. По возвращении в Германию он неожиданно женится на художнице, которая была старше его на 15 лет и имела сына от первого брака, и вместе с ней и приемным сыном переходит в ислам. Они семье совершают хадж в Мекке, там же его жена скончалась. Приемного сына он отсылает обратно в Берлин, а сам остается в Саудовской Аравии, женится на дочери местного шейха и постоянно пишет. Европейские газеты того времени с нетерпением ждали статей от него – о мусульманах достоверной информации категорически не хватало. Через несколько лет он сходится с Алламой Икбалом и Джинной и перебирается в Британскую Индию. Именно он начал выпуски первых газет на урду. Однако, его, как немца в 1939г интернируют британские власти, в заключении он пробыл до самого 1945г. Но ему повезло больше, чем остальной семье. Его отец, мачеха и сестра погибли во время Холокоста. После образования Пакистана он был назначен главой Департамента исламского возрождения, в качестве которого участвовал в разработке проекта Конституции. С 1951 г – он представитель Пакистана при ООН, где жестко критикует сионизм и Израиль. Через некоторое время он уходит в отставку и пишет книгу «Путь в Мекку», ставшую бесцеллером. Несмотря на то, что прожил он еще довольно долго и написал огромное количество исламских и околоисламских трудов – дальнейшая его судьба отношения к Пакистану не имеет. Несмотря на это – он стал едва ли не единственным литератором не пакистанского (и не индийского) происхождения, признанного «за своего» в Пакистане.

Тарик Али – несмотря на пакистанское мусульманское присхождение – убежденный сторонник левых идей. Поскольку критиковал правительство Пакистана еще во время учебы в Панджабском университете, должен был подвергнуться аресту (влиятельный родственник предупредил заранее), и родители отослали сына учиться в Великобританию в Оксфорд. В настоящее время – гражданин Великобритании, сторонник идей троцкизма. Наиболее выдающимся трудом признана книга «Столкновение фундаментализмов: крестовые походы, джихад и современность». Последовательно критикует политику США, начиная еще с вьетнамской войны (когда он и приобрел первую известность) и до современенной войны в Ираке и Афганистане. Несмотря на то, что критикует и политику вмешательства Вашингтона во внутренние дела Пакистана, популярности в своей родной стране он не приобрел, большинство его книг и статей до сих пор под цензурой или полным запретом.

Парвин Шакир – одна из крупнейших пакистанских поэтесс, творившая в основном в стиле персидской газели и верлибра. Первоначально – учительница языка урду и литературы, благодаря своему таланту стала одной из известнейших женщин страны. Наиболее интересны ее произведения «Хуш бу» («Благовония»), «Мах и Тамам» («Время прозрения»). К сожалению, ее жизнь оборвалась очень рано в автомобильной аварии. Ей было отпущено только 42 года, из которых творчеством она занималась последние 18 лет.

Фаиз Ахмад Фаиз – уникальнейший пакистанский автор. Ярый сторонник одновременно Коммунистической партии и суфизма. Едва ли не единственный пакистанский поэт, о котором знали в Советском Союзе. Он приезжал еще тогда, встречался в том числе и с Расулом Гамзатовым, и был удостоен Международной Ленинской премии «За укрепление дружбы между народами». Незадолго до своей смерти был номинирован на Нобелевскую премию. Наибольшим гонениям он подвергался при правлении генерала Зия уль Хака, однако – все его произведения до сих пор под строгим запретом в стране: не издаются и не импортируются.

Безусловно, известных прозаиков и поэтов Пакистане множество, как и в любой другой стране. Особенно это стало заметно в 21 веке в связи со всплеском уровня образования. Несмотря на главную роль английского и урду, продолжает свои традиции и развивается литература на национальных языках.

Продолжают свою жизнь классические персидские стили поэзии и прозы, английский модернизм, реализм и романтизм. Большое число домохозяек создает огромный простор для создания произведений на урду в стиле женских романов, детективов и любовных историй. Жанр фэнтези и фантастики пока в Пакистане не прижился.

Музыка.

Все музыкальные произведения Пакистана можно условно разделить на классические (традиционные) и современные.

Традиционные стили.

Газель.

Под влиянием персидской классической поэзии многие поэты Индостана начиная с 11-12 веков творили в стиле газели. Однако, стихи – это еще не все. Стихотворные формы газели приобрели со временем (особенно под влиянием суфизма) специфическое музыкальное прочтение с таким же названием. Чтецы газелей намеренно растягивают гласные, наводя на мысль о неком едином мотиве стихов, расставляют ритм и особую размененность. Существует две классические формы прочтения газелей в Пакистане – Кйал (Khyal) и Тумри (Thumri).

Исполнять газели могут как мужчины, так и женщины (последние предпочтительнее для женской аудитории). Абида Парвин, Икбал Бано, Фарида Ханум, Саджаж Али – только несколько представителей современных исполнителей.

Каввали.

Это исполнение под весьма специфическую национальную музыку произведений суфийской поэзии. Данной традиции уже более 700 лет, особенно в ее распространении усердствовали члены суфийского братства Чишти. Первоначально каввали не были доступны рядовой публике и использовались исключительно в ритуалах братства: во время радений и праздников у гробниц святых и шейхов. Самым популярным исполнителем каввали, который распространил это искусство по всему миру, стал Нусрат Фатех Али Хан. Подавляющее большинство исполнителей каввали – группы из 8 или 9 мужчин, которые называются хумнава. В создании музыкального сопровождения используюся национальные музыкальные инструменты: индийская гармоника (вид органа), табла (вид барабана), мриданг (специфический южноиндийский барабан), рубаб (вид удлиненной домбры афгано-персидского происхождения), некоторое время назад стали популярны синтезаторы. Особенно ценится, если исполнителям во время каввали удается войти в специальный суфийский транс – вадж.

Религиозные песнопения.

Среди них выделяется исполнение хамд (hamd) и нат (naat) – восхвалений Пророку Мухаммаду (сас) – в российской традиции называется «салават» и Всевышнему Аллаху – в российской традиции – нашиды. Восхваления прочитываются специйческим растянутым речитативом традиционно под акомпанемент дафли (dafli, daf, dap) – род цимбалов или тамбуринов. В настоящее время стало возможно и использование иных музыкальных инструментов. Однако – музыка должна быть только фоном, не заслоняющим собственно исполнение.

Кроме того, существуют аналогичные христианские песнопения, также носящие название хамд, точнее Hamd-o-Sanna.

Классическая пакистанская музыка.

Она имеет ярковыраженный южноазиатский характер и основывается на специфическом местном нотном стане – Сюр (Sur) и также специфическом соблюдении ритма – Лай (Lai). Именно поэтому традиционная музыка Пакистана столь сложна для переложения ее на европейскую нотную систему. Также очень важную роль при ее исполнении играет импровизация. Основные классические музыкальные жанры это: друпад (dhrupad) и хайял (khayal). К сожалению, первый из них, как более сложный и регламентированный имеет тенденцию к исчезновению, хотя его придерживаются несколько вокалистов, такие как Устад Бадар уз-Заман, Устад Афзал Хан, Устад Хафиз Хан. Все музыкальные жанры Пакистана объединены в некое подобие музыкальных школ – гараны (gharanas), которые учат исполнению в лидирующем для данной школы жанре. Школы конкурируют между собой прежде всего на национальных фестивалях.

Провинциальные особенности.

Кроме классических видов традиционной музыки существует так называемая и народная музыка. Конечно – она различна для каждой национальности и региона. Некоторое время назад она начала активно возрождаться и становиться известной для широкой публики.

Современная музыка.

Она возникла в стране только к концу 20 века в качестве заимствований с европейской, а более – с северо-американской эстрады.

Поп-музыка.

Впервые в стиле поп начал свои выступления Ахмед Рушди в 1966г. После его успеха твист начал победное шествие по крупным городам Пакистана – Карачи, Исламабаду, Лахору и в основном среди «золотой молодежи». Большая часть населения о нем представления не имела. Большинство исполнителей были христианами.

Первой исполнительницей в стиле поп-музыки стала Назия Хасан, выпустившая свой альбом в 1981г, который побил все рекорды популярности в странах Южной Азии и даже за ее пределами.

Однако, настоящую популярность поп-музыке принес 21 век с тотальным распространением телевидения среди пакистанского населения.

Рок.

> Исполнителей в стиле рок не так много в стране. Он зародился в качестве подпольного музыкального направления в 80-х гг, во времена ортодоксального исламского правления Зия-уль-Хака.

Существует специфический для Пакистана суфийский рок, когда религиозные суфийские тексты накладываются на современную роковую музыку.

В последнее время в стране появились и исполнители Heavy Metal – тяжелого рока. Но он пока получил признание только в крупных городах.

Пакистанский хип-хоп.

Это самое популярное направление современной музыки Пакистана. В большинстве случаев – очень похожей на индийскую музыку, ту что исполняется и на сцене, и звучит в фильмах. Содержит в себе элементы европейского хип-хопа наложенные на музыкальные традиции Пакистана. Наиболее известные исполнители: Адиль Омар, Лазарус, Али Гуль Пир, и прочие.

Становление искусства кино дало в Пакистане новый стиль музыки – хип-хоп для фильмов. Эта практика особенно распространена в Лахорском Лолливуде. По сути – большинство музыкальных композиций для фильмов используют мотивы хип-хопа, поп-музыки, дискотечных танцев.

Кстати, тот кто думает, что в Пакистане нет дискотек, тот сильно ошибается. Они есть. Правда, только в крупных городах и в богатых кварталах. И очень часто – нелегально, чтобы туда попасть нужно знать «пароли и явки» - что в общем-то легко сделать, вращаясь в студенческой среде. Именно с таких дискотек начали продвижение большинство современных легальных стилей популярной музыки Пакистана. Теперь – когда они уже легализованы, дискотеки начинают продвигать все новые и новые нетрадиционные музыкальные направления, например – панк-группы.

Пакистанские танцы.

Вот уж что действительно различно в разных регионах страны, так это танцы. Поскольку ислам не особенно их одобряет, то и народные танцы так и не смогли подняться на государственный уровень. Только в последнее время, в основном благодаря телевидению, они начинают получать распространение.

Тем не менее самым известным танцем является Катак (Kathak), который считался придворным во времена Великих Моголов и был наиболее известен и распространен на севере страны. На самом деле – это один из восьми классических индийских танцев, несколько переработанный в тюрко-персидской среде. Название танца восходит к санскритскому, что обозначает «история в танце» или «история, рассказанная танцем». Сам танец может исполняться в двух вариантах композиций: длинной – тода или короткой – тукра. Однако – это всегда история, которую передают языком жестов и движений. Как правило – история о любви. Катак может исполнять только танцовщица или же пара танцоров, отдельного мужского варианта танца не существует. Кстати, катак был запрещен на территории Британской Индии, поскольку считался неприличным с точки зрения викторианской морали. И только с 50-х гг прошлого века началось его возрождение.

В процессе постепенного знакомства с культурой Западной Европы было обнаружено некое сходство между катаком или испанским фламенко. Что дало повод позаимствовать часть движений и элементов из испанской традиции. Это породило новый вид танца катак – некий синтез традиционного с элементами фламенко, который с большим успехом исполняется по всему миру.

Танцы Панджаба.

Народные танцы Панджаба, как индийского, так и пакистанского, довольно энергичны. Исполняются они в основном по какому-то праздничному поводу – помолвка, свадьба, религиозные и национальные фестивали. Мужчины как правило танцуют отдельно от женщин, хотя в редких исключениях муж может танцевать со своей женой (но это более принято для индийских панджабцев-немусульман).

С учетом того, что на публике могут танцевать только мужчины (женщины – дома для родственниц –женщин и только), то и мужских панджабских танцев намного больше, чем женских. Точнее говоря – женских отдельных танцев выделяется только пять (при том, что парных – всего четыре), а вот мужских – более дюжины. Среди женских наиболее распространены самми и гиддха, среди мужских – бхангра (она же может быть и парным танцем) и мальвэ гиддха.

Танцы Синда.

Очень распространены танцы дхаммалы – танцы, имеющие суфийские корни. Они предполагают музыкальное сопровождение в виде суфийских гимнов и исполняются мужчинами. Распространены не только в Синде, но и южном Панджабе – особенно в центре суфийской культуры в городе Мултан. Распространены также танцы в стиле Хо Джамало и Джумро. На востоке провинции среди преимущественно индуистского населения распространены традиционные танцы индийского юга.

Белуджистан.

Танцы крайне неоднородны. Дело в том, что современное население провинции до сих пор в большинстве своем ведет кочевой или полукочевой образ жизни. Поэтому – у каждого племени танцы в большей степени уникальны. Есть только общие направления, которые сложились у местного земледельческого населения дравидов, которые смешались в настоящий момент с белуджами или были разработаны белуджами еще до переселения на землю современного Пакистана. Вот они: Лева и Джумар. Отдельно стоит специфический национальный танец, который исполняется исключительно в дни бракосочетаний: Чап.

Хайбер-Пухтунва.

Несмотря на многотысячелетний танцевальный микс, который сложился под влиянием разных народов и религий, существовавших в разные периоды истории на данной территории, в настоящее время под влиянием радикализма, это наследие постепенно угасает. Точнее говоря – можно сказать, что женское искусство танца и песни уже утрачено – исполнительницы либо были вынуждены уехать из страны, либо были запуганы (а иногда и убиты) и отказались от публичных выступлений.

Хотя, именно в пуштунских женских танцах нет той эротичности, которая сопровождает национальные танцы, пришедшие из индийской истории. Они гораздо более целомудренные и не допускают мысли об использовании более легких прозрачных нарядов для актрис или парное исполнение танца. Мужские национальные танцы частично сохранились, но они исполняются как правило только на свадьбах и еще молодыми, неженатыми членами семьи. Но даже это может спровоцировать нападение радикалов на семью, отмечающую свадьбу. Основной танец один – Аттак, хотя в разных местностях его исполнение различается.

Есть свои танцы и у непуштунского населения, такие как – гумхар и гатка у хазар и специфический читральский танец в поселении с одноименным названием.

Есть и еще один интересный сюжет, напрямую связанный с танцами. В Пакистане (равно как и в Индии) существует очень интересная каста неприкасаемых – хиджры, в которую первоначально входили исключительно трансвеститы (теперь – все сексуальные меньшинства), основным занятием которых, кроме уличного попрошайничества, были танцы на свадьбах. Да, вот так выходили из ситуации, когда религиозные законы запрещали женские танцы перед мужчинами. Это принято и сейчас. Особенно вечером перед свадьбой (Ночь Хны) в доме жениха (мужской половине) после общих поздравлений устраиваются необычные мальчишники с приглашением мужчин-трансвеститов одетых в женские одежды с ярким макияжем, которые и исполняют женские танцы.

Современная молодежь, особенно побывавшая заграницей, устраивает вечеринки и дискотеки с европейской музыкой и танцами, однако – решающую роль для формирования пакистанского стиля танцев они не несут.
Пакистанский театр.

Это явление совершенно особое среди театрального мира других стран и континентов.

Несмотря на походы Александра Македонского и возникшие позднее индо-греческое и индо-бактрийское царства, традиция классического греческого театра (с его основными жанрами) до Пакистана не добралась.

Явление, аналогичное театру здесь возникает только в 1855г – уже во времена Британской Индии. Именно в этом году была написана Али Хасан Аманатом, а затем и поставлена первая пьеса на урду, под названием «Небесный суд Индры». Это была история о любви принца и феи. Постановка имела несомненный успех, что проложило дорогу искусству театра.

Однако, подлинное развитие театра произошло уже только после объявления о независимости страны. Самые первые постановки были об обретении независимости от англичан, о миграциях и жестокостях с обеих сторон. Однако, постепенно пьесы стали носить более мирный характер. В настоящее время наиболее популярны постановки на бытовые темы – как иллюстрации нескольких страниц жизни некой семьи, где все от мала до велика обязательно попадают в комические, нелепые или неразрешимые ситуации. Да, пакистанский театр преимущественно комедийный. Хотя в нем и можно выделить несколько различных жанров.

Один из первых пакистанских драматургов – Саадат Хасан Манто. Переехав в Пакистан во время обретения им независимости он написал несколько пьес, которые в основном касались несправедливости в обществе, насилия, нелепых традиций и пережитков.

На становление современного пакистанского театра оказало огромное влияние творчество Умера Шарифа. Он, будучи сам актером впервые перешел от стихотворных пьес на прозаические, именно он внес в игру юмористические сценки из обыденной жизни, дал толчок к развитию народного театра.

Фарук Нигар Азиз – одна из первых пакистанских актрис. Она получила классическое либеральное образование и ее родители не препятствовали ей в обучении игре на сцене. В то время – женщин на сцене фактически не было и для исполнения женских ролей использовались перееодетые в женскую одежду юноши.

На самом деле даже в настоящее время писать пьесы для театра или играть в нем – рискованное занятие. До сих пор считается, что театр – распространитель непристойностей и антирелигиозных лозунгов, поэтому вся его деятельность контролируется, проверяется и подвергается цензуре, пожалуй даже строже, чем деятельность телевидения и киноиндустрии.

Например, в Панджабе за деятельностью театров следит сразу три учреждения: Совет по искусству Панджаба, офицеры районных координационных центров и Департамент Внутренних дел. Любое из них может отменить представление, запретить пьесу или вообще – закрыть театр навсегда.

Именно поэтому в стране до сих пор действует только одна школа театрального искусства – NAPA (National Academy of Performing Arts) – Национальная Академия Исполнительских искусств. В ней можно прослушать семинары по вокалу, театральному искусству, актерскому мастерству. Однако – подавляющее большинство современных актеров получали образование за рубежом.

Киноиндустрия.

Развитие национального кинематографа началось с момента обретения страной независимости. Основной сложностью была банальная нехватка средств. Хотя, фильмы все-таки понемного снимались. Самый ранний пакистанский фильм, заслуженно пользующийся популярностью и поныне – «До Ансу» (Do Ansoo – Две слезинки).

Однако, «Золотой век» пакистанского кинематографа пришелся на 60-70-е гг – годы так называемой просоциалистической направленности политического курса правительства. Именно в это время началась эра цветного кинематографа, в это период жили и творили величайшие актеры и режиссеры страны. Выпускается огромное количество фильмов самых разных жанров – комедии и драмы, фантастика и детективы, фильмы о палестинском сопротивлении и об Индии.

Однако – приход к власти генерала Зия-уль-Хака оборвал все. Киноиндустрия замерла и ее падение продолжалось вплоть до 1988, когда коллапсировала и вплоть до 2002г фактически находилась в состоянии комы. Именно эти годы отняли у Пакистана возможность стать страной мирового уровня киноиндустрии наравне с Голливудом и Болливудом.

С 2003 года и по настоящее время идет возрождение кинематографа. Группа активных молодых кинематографистов приняла курс на возрождение лучших традиций пакистанского кино. Они снимают во всех крупных городах страны, проводят массивную рекламу пакистанских фильмов в том числе и со стороны частных пакистанских телеканалов, в Карачи начинает проводиться ежегодный Карачинский Кара-фестиваль фильмов.

С 2005г правительством одобрен план на ограничение показов индийских фильмов в стране, для активизации и популяризации своего кинематографа. В 2007 году, почти 40 –летнего запрета кинематографа Пакистана, на экраны вышел национальный фильм – «Во имя Бога» (Худа Ке Лайе) режиссера Шоайба Манзура. Показ прошел с огромнейшим успехом по всей стране.

Однако – приверженцы ортодоксального ислама до сих пор продолжают взрывать кинотеатры, считая, что их не должно быть в настоящей исламской стране. Хотя киноиндустрии Пакистана до сих пор развиваться очень тяжело и в первую очередь из-за пиратства. Да и соответственно образованных специалистов катастрофически не хватает.

В этом году в Лахоре планируется открытие Академии телевизионного и кинематографического искусства, которая планирует начать обучение собственных специалистов в этой области.

Пакистанское радио.

Пакистанская радиовещательная корпорации или попросту «Радио Пакистана» имеет давнюю историю и длительное развитие. Фактически – она контролирует не только радио, но и телевидение и даже интернет. Она разрабатывает программы на урду, английском и еще 8 местных языках, для того, чтобы быть ближе к слушателю.

Пакистанское радио заработало одновременно с рождением новой страны, обретением независимости Пакистана. Первый пакистанский диктор – Мустафа Али Хамдани 14 августа 1947г в 11:59 так обратился к народу Пакистана: «Приветствую вас. Пакистанская радиовещательная служба. Мы передаем из Лахора. Ночь с 13 на 14 августа сорок седьмого года. Уже 12 часов (ночи). Восход (рассвет) Свободы.».

Радио, а затем и телевидение активно развиваются. Однако – для небольших деревень именно радио стало источником необходимой информации, поскольку в большинство из них даже почтальоны с газетами не могли добраться. В современном мире радио начало терять свои позиции, особенно в крупных городах, несмотря на то, что с 1998г начало вещание в FM. Однако, поскольку основное население страны, особенно в восточных и северных регионах до сих пор проживает в фактически отрезанных от мира деревнях, то ведущая роль радио в Пакистане еще долго оспорена не будет.

В Пакистане ведут работу и иностранные радиокомпании, хотя их деятельность контролируется правительством. К примеру, радио России даже организовало для своих пакистанских слушателей радиоуроки русского языка и ежегодно проводит конкурс среди их участников, на лучшее знание русского.

Пакистанское телевидение.

В стране в настоящий момент действует только 2 государственных телеканала и несколько частных, которые вещают по кабельным сетям. Поскольку телевидение тоже довольно долго находилось в упадке, то выбор программ довольно мал и уровень их исполнения отстает от мирового.

Первая телевизионная трансляция состоялась в Лахоре в 1964г (26 ноября).

Очевидные минусы пакистанского телевидения – показ зарубежных телепрограмм, фильмов, а иногда и целых каналов – без перевода (сколько процентов населения страны могут непосредственно понимать английский – ну не более 1-2%), фильмы и мультфильмы, закупаемые страной в основном у США – очень низкопробные боевики или им подобные, телеэфир заполнен пакистанскими (а в последнее время еще и канадскими, и турецкими) сериалами и огромным количеством рекламы. Иногда кажется, что пакистанское телевидение окончательно зашло в тупик и не знает, чего хочет аудитория и как развиваться дальше. В первую очередь это связано с малым количеством профильных специалистов, которые могли бы развивать отрасль и отсутствием базы для их обучения и переподготовки. Также еще мало создано для телевещания на национальных региональных языках – такого рода телеканалов не хватает катастрофически.

Изобразительное искусство.

Классическое изобразительное искусство в стране не популярно. Есть только несколько художников, которые работают в стиле живописи, хотя купить краски, холсты и все остальное необходимое для работы здесь довольно сложно и дорого. Хотя совсем недавно в Лахорском музее искусств прошла выставка полотен современных пакистанских художников.

Популярная в свое время пакистанская персидсткая миниатюра до сих пор продолжает свое развитие. Есть несколько современных мастеров, которые творят в этом жанре.

Однако – наиболее популярны у народа традиционные ремесла.

Редкая пакистанка не умеет вышивать. И ручная вышивка здесь – не предмет роскоши, а самая обычная повседневная одежда, наволочки и простыни, покрывала и шторы. Большинство женщин сидит дома и очень многие из них действительно являются замечательнешими вышивальщицами.

Существует несколько ателье, в которых производится европейская одежда с богатой национальной пакистанской вышивкой и поставляется она естественно в европеские элитные магазины. Некоторое время назад в таком ателье работало несколько россиянок, правда не вышивальщицами, а швеями, а вот вышивку делали молодые незамужние пакистанки. В отдаленных регионах Белуджистана и Синда до сих пор можно встретить мастериц, вручную изготавливающих прекрасные шелковые и хлопковые ткани, рилли – лоскутные одеяла. А на севере производят известные кашмирские шали – пашмины и одеяла с шелковой вышивкой.

Среди мужских ремесел наиболее популярна до сих пор чеканка, минакари, резьба по дереву и кости, керамика, ковроткачество . Сувенири подобного рода можно купить в маленьких магазинчиках во всех крупных городах страны под названием Hand Made.9

Очень развито производство украшений, причем не только из драгоценных металлов. В Пакистане, как и в большинстве азиатских стран замужним женшинам положено украшать себя золотыми украшениями. Причем – чем больше драгоценностей на женщине, тем «больше муж ее любит». Кстати, золотые украшения - это еще и способ хранения денег, когда их не хватает – золото начинает реализовываться, а с улучшением финансовой обстановки – покупается заново.

Единственное, что портит золотые украшения пакистанок – это использование стекляшек. С целью украсить золото, а затем – и подороже продать комплект, пакистанские мастера вставляют в него стекло, имитирующее драгоценные камни. Натуральные драгоценные камни используются крайне редко в связи с их дороговизной. Зато золото идет самое что ни на есть настоящее чистое: минимально 22 карат (в России – 917 проба), поэтому все украшения солнечно-желтые и блестящие. Хотя в самом Пакистане гораздо более ценятся арабские украшения, которые при том же весе стоят на порядок дороже.

Мужчинам, по законам ислама золото запрещено, однако – многие его тоже носят, даже мальчикам при рождении дарят золотые кольца.

Серебряные украшения особого распространения не получили, за исключением нескольких традиционных племен. А вот украшения, имитирующие золотые или серебряные, только из простых металлов, а то и вообще из пластика, очень популярны у незамужних девушек и девочек. Огромное их количество одевается на свадьбы, а также по малейшему поводу. Руководство государственных организаций даже было вынуждено отдельной строкой в правилах внутреннего распорядка прописать максимум украшений сотрудниц, которые допустимо одевать на работу. Такой же позиции придерживаются и многие частные организации. Наиболее популярны браслеты на руки – чурийя (иногда они одеваются вплоть до локты) и массивные серьги – джумка.

Среди деревенских жителей и пожилых женщин до сих пор популярно проказываение носа и ношение сразу нескольких пар серег, городская молодежь уже начала отказываться от подобного рода украшений. Набор украшений на свадьбу конечно намного больше и в общем-то он во многом повторяет украшения соседних Индии, Афганистана или Ирана – соответственно к какой стране ближе проживает данный конкретный человек. Собственного стиля украшений в Пакистане пока не создано.

Пакистанская архитектура.

История архитектуры Пакистана уходит своими корнями в далекое прошлое – на несколько тысяч лет назад.

Самые древние архитектурные памятники в стране принадлежат Харрапской цивилизации. К сожалению – раскопано было совсем не много и в настоящее время проект законсервирован за недостатком финансирования.

Сохранилось несколько памятников буддийской и греко-буддийской архитектуры, в основном в северных районах страны, которые постепенно изучаются. На данный момент по ним собрано также очень малое количество информации. Хотя греческие колонны сохранились повсеместно, вошли в элемент пакистанского стиля, практически каждый пакистанский дом имеет некоторое количество колонн.

Монгольско-персидское влияние оставило о себе память на века. Огромнейшие мечети, мавзолеи и дворцы этого стиля до сих пор украшают города страны. Особенно влияние этого стиля заметно в Панджабе.

Британское наследие. Бурная южная смесь европейской классической готики и азиатских заимствований породили индо-мавританский стиль в архитектуре. Большинство этих зданий тоже сохранились, перестраиваясь только внутренне, и до сих пор используется по назначению.

Архитектура современного Пакистана очень своеобразна и находится в поисках своего личного стиля. Многие здания из стекла и бетона европейского вида несут элементы буддийского, монгольского или местного национального декора. Особым представителем такого стиля стала Фейсал Мечеть в Исламабаде или Минар-е-Пакистан в Лахоре.

Часть архитектурных памятников – объекты культурного наследия ЮНЕСКО:

Мохэнджо-Даро, Тахт и Бахи, Лахорская крепость (форт) и сады Шалимар (в Лахоре), Татта, Рохтас, Таксилла.

Еще часть является кандидатами в этот список. Единственно что – у правительства Пакистана постоянно не хватает средств не только на реставрацию памятников архитектуры, но и просто – на поддержание их современного состояния. Многие из них до сих пор продолжают разрушаться.

Музеи Пакистана.

Музеев стране достаточно мало, хотя многие из современных начинались с частных музеев и частных коллекций, которые в свою очередь собирались десятилетиями и веками.

Национальный музей Пакистана, основан в 1950г в Карачи. Он возник на основе музея Виктории, ныне не существующего. В настоящее время в нем представлено 11 галерей: Корана (в том числе роскошно украшенных рукописных экземпляров), Индской цивилизации, цивилизации Гандхара (в основном скульптуры), наиболее интересна – этническая галерея, посвященная народам страны. Музей является обладателем более чем 58000 монет, в том числе и очень древних, найденных на территории страны. Более чем 70000 работ было выполнено по материалам этого музея.

Лахорский музей – в настоящее время старейший в стране. Был открыт на основе Панджабской выставки 1855-56гг, в настоящее здание переместился в 1894г. Первым куратором музея был отец небезызвестного Редьярда Киплинга. В музее представлены экспонаты от древнейших времен до эпохи средневековья. Также представлены экспонаты монгольского и британского периодов истории страны. Фотовыставка представляет собой историю становления независимого Пакистана.

Перейдя небольшую улочку из Лахорского музея можно попасть в Лахорский музей искусств и картинную галерею. В них выставлены образцы живописи разного времени, однако – наибольший упор делается на современное искусство Пакистана.

А в Лахорском форте в подвальном помещении одного из дворцов есть выставка сикхийского искусства – в первую очередь конечно оружия. Хотя есть мумия любимой белой лошади Ранджита Сингха, которую категорически не разрешено фотографировать. А на чердачном помещении этого же дворца можно попасть в галерею, посвященную последнему сикхийскому правителю Дулип Сингху, которого лишили престола еще в детском возрасте и вывезли в Британию. Коллекция была предоставлена Пакистану женой Дулипа Бамбой (христианка арабо-немецкого происхождения).

В Лахоре же находится недавно построенный Аль Хамра Холл (совет искусств, культурный центр и художественная галерея). Который и сам является уникальнейшим зданием, поскольку построен очень оригинально. Четыре октаэдра, каждый для своей галереи, окружены театром гексагональной формы и чуть позднее в него был встроен специфический октаэдр для чтения лекций и концертов. В его архитектуре явно заметно влияние монгольского периода, даже материалы были использованы те же: красный кирпич ручной работы, уложенный на заранее подготовленную формы и скрепленный известковым раствором по рецепту того времени.

Музей Лок Вирса (Народного наследия) – музей в Исламабаде, специализирующийся на краеведении. Здесь представлены собрания пакистанских предметов старины, этнологические коллекции. Рядом же с ним расположена и одноименная библиотека по краеведению.

Пакистанский музей естествознания. Расположен также в Исламабаде. В нем представлены материалы по экологии, геологии и палеонтологии Пакистана. В настоящее время в нем выставлено более 300 тысяч экспонатов. Музей тесно сотрудничает с научно-исследовательским центром, расположенном здесь же.

Кроме здесь перечисленных есть еще множество музеев. Наиболее интересные – железнодорожный музей, музей пакистанской армии, пакистанский военно-морской музей, археологический музей в Бахавалпуре, музей Факир Хана в Лахоре (один из крупнейших частных музеев в Южной Азии), дом-музей Каид-и-Азама в Карачи.