Исламская культура

МОСКВА – Прошёл ежегодный Форум иранистов России 2015 года

20 Декабрь , 2030
1026 просмотров


МОСКВА – Прошёл ежегодный Форум иранистов России 2015 года

Хаддад Адель: «Иран создал мир, достойный познания»

Большой ежегодный форум российских иранистов и преподавателей персидского языка прошёл 18 декабря 2015 года под эгидой Посольства Исламской Республики Иран в Российской Федерации.

В резиденции Посольства на улице Новаторов собралось около 150 специалистов, многие из которых приехали в Москву из других городов – из Петербурга, Казани, Уфы, Челябинска, Нижнего Новгорода, Саратова, Махачкалы, Екатеринбурга, Астрахани. Встречу российских ученых Посольство ИРИ в РФ в подобном формате проводит уже второй раз, чтобы увидеть общую картину развития российской иранистики и преподавания персидского языка в России, вникнуть в проблемы, озвученные участниками форума, и найти оптимальные пути их решения.

Заседание открыл Чрезвычайный и Полномочный Посол ИРИ в РФ доктор Мехди Санаи. Он отметил, что за прошедший год несколько выдающихся российских иранистов были приглашены в качестве почетных гостей в Иран, десятки российских студентов из Москвы, Казани и Махачкалы смогли бесплатно усовершенствовать свои знания на языковых курсах, организованных Университетом Аламэ Табатабаи и Фондом Саади.

Стремясь поддерживать связи с российскими центрами иранистики, господин Посол только за прошедший год лично посетил Московский государственный лингвистический университет, Российский университет дружбы народов, Институт востоковедения РАН, Санкт-Петербургский государственный университет, Институт восточных рукописей РАН, Башкирский государственный университет, Уральский Федеральный университет, Челябинский государственный университет. Доктор Санаи участвовал в конференции Европейской ассоциации иранистов, проходившей в Государственном музее Эрмитаж в Санкт-Петербурге в сентябре 2015 года. Незадолго до этого, во время визита министра культуры и исламской ориентации в Россию, под эгидой Посольства, в Москве проводился вечер иранской культуры, на котором ученые двух стран почтили память недавно почившего профессора Магомеда-Нури Османова. В ноябре 2015 года во время визита в Москву Министра коммуникаций и информационных технологий доктора Махмуда Ваэзи, председателя иранской части межправительственной ирано-российской экономической комиссии, Посольством была организована его встреча с иранистами Института востоковедения РАН.

- Мы верим, что иранистика с ее резервами и мощными возможностями может стать важным фактором в развитии и укреплении связей между иранским народом и другими народами мира и прочной основой для расширения взаимопонимания ними. Старинная школа российской иранистики за всю свою 200-летнюю историю сослужила большую службу иранской культуре и цивилизации и много сделала для ее популяризации во всем мире, - сказал Посол Ирана.

Доктор Санаи призвал участников форума сосредоточиться в своих выступлениях на проблемах в области иранистики и изучения персидского языка, так как этот форум дает возможность вступить в прямой диалог с теми, кто поможет их решить. Для участия в форуме в Москву приехал президент Академии персидского языка и литературы, глава Фонда Саади доктор философии Голам-Али Хаддад Адель, возглавлявший меджлис ИРИ с 2004 по 2008 годы.

Среди иранских участников форума были также организаторы учебного процесса на университетском уровне: доктор Мохаммад Реза Саид-Абади, вице-президент по международному сотрудничеству Тегеранского университета, доктор Нематолла Иранзаде, заместитель декана факультета персидского языка и литературы Университета Аламэ Табатабаи и доктор Давуд Кийяни, первый заместитель директора Института ИРАС, профессор Исламского университета «Азад».

Доктор Хаддад Адель в своем выступлении подчеркнул, что иранистика в России имеет очень глубокие основания – Россия и Иран имеют многовековое соседство и почти 500-летний опыт официальных политических связей. Одним из важных факторов развития иранистики в России является принадлежность стран Центральной Азии к т.н. «культуре Большого Ирана». Такие страны как Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан и Республика Азербайджан еще вчера, по историческим меркам, были частью советского русскоязычного культурного пространства и сегодня также стремятся к всестороннему сотрудничеству с Россией, но обычаи и традиции их народов близки к иранской культуре. Еще одним фактором развития иранистики в России и углубления двустороннего интереса является большое количество мусульман на ее территории, - отметил доктор Хаддад Адель.

Везде, где есть иранисты, есть и персидский язык, изучение которого в России имеет давнюю историю. В 2016 году исполняется 300 лет с тех пор, как по приказу Петра Великого пять русских юношей были отправлены в Исфахан для обучения персидскому языку. Более 200 лет назад персидский язык начали преподавать в университетах Санкт-Петербурга, Москвы, Казани и Харькова. И сегодня изучение персидского языка в России находится на достойном уровне, - заметил доктор Хаддад Адель, добавив, что у российских преподавателей персидского языка великолепное произношение, тогда как, например, в Индии преподаватели говорят с акцентом.

Он подчеркнул, что в России изучается не только современный литературный персидский язык, но и среднеперсидский, древнеперсидский, а также диалекты и родственные языки иранской группы, на которых говорят многие жители России и СНГ. По его мнению, в настоящее время возможности для развития иранистики в России стали гораздо шире, чем 40 лет назад - сняты идеологические барьеры, изучение языка поставлено на более научные рельсы, идет интенсивный обмен студентами и преподавателями, переводятся книги. Только за последние 4 года на русский язык с персидского переведено более 160 наименований книг! А многотомный филологический перевод «Маснави» Руми, подготовленный российскими востоковедами, удостоился Международной премии «Книга года» в ИРИ.

Доктор Хаддад Адель напомнил, что нынешний Посол Ирана в России доктор Мехди Санаи много лет проработал в России в качестве главы Культурного представительства, владеет русским языком и хорошо знает культурную атмосферу страны. Именно по его инициативе в Тегеранском университете 7 лет назад была создана Кафедра изучения России на уровне магистратуры. Растет интерес к русскому языку среди иранской молодежи. «Политические отношения между нашими странами никогда не были такими хорошими, как сегодня. У нас общие планы в регионе», - сказал экс-спикер иранского парламента. «Даже наши государственные гимны очень похожи!» - в шутку заметил он.

Доктор Хаддад Адель остановился и на вопросах изучения персидского языка и литературы в самой Исламской Республике Иран. Эта работа ведется тремя главными государственными институтами. Первый из них – Академия персидского языка и литературы, которая была создана 25 лет назад (в 1990 году), хотя до этого в Иране существовала Академия, созданная 90 лет назад (1935-1941) и воссозданная 45 лет назад (1970-1979). В нынешней Академии работают 14 исследовательских групп, которые по разным направлениям ищут персидские эквиваленты иностранных научных терминов. «За последние двадцать лет мы нашли более 50 тысяч таких эквивалентов», - сказал доктор Хаддад Адель. – Все они тематически классифицированы по «Словарям терминов», которые находятся в свободном доступе на сайте Академии: http://www.persianacademy.ir

Учитывая, что каждые сто лет кардинально меняется и обогащается значение многих слов, начата работа над созданием Универсального словаря персидского языка, в котором предполагается более 35 томов. Два года назад вышел первый том. Одно только слово «آتش» («огонь») рассматривается в нем в 56 значениях.

Академия издает 8 специализированных научных журналов («Журнал грамматики», «Журнал диалектов», «Журнал выбора слов» и т.д.)

В 2013 году с целью распространения персидского языка и литературы за пределами Ирана был создан Фонд Саади http://www.saadifoundation.ir/. Его главной задачей является помощь преподавателям в обучении персидскому языку иностранцев и иранцев, проживающих за пределами ИРИ. Фонд работает в тесном взаимодействии с Организацией культуры и исламских связей и опирается в своей деятельности на Культурные представительства ИРИ в разных странах. К настоящему времени при содействии Фонда Саади было организовано 83 краткосрочных курса персидского языка в 37 странах, - сказал доктор Хаддад Адель.

Третьим институтом по изучению и распространению персидского языка является Фонд иранистики http://www.iranology.ir/, который был создан в 1998 году. Его главной целью является продвижение иранистических исследований, как в самом Иране, так и по всему миру, распространение научного и культурного наследия Ирана, в том числе художественной литературы, оказание содействия преподавателям персидского языка во всех уголках планеты. В сотрудничестве с Культурными представительствами ИРИ Фонд помогает в организации олимпиад по персидскому языку и литературе и отправке студентов на языковую практику, организует курсы персидского языка, каллиграфии и по изучению наследия иранских классиков для широкой аудитории.

Обращаясь к российским иранистам, доктор Хаддад Адель заключил: «Иран создал мир, достойный познания, и то, что этот мир был вами познан, заслуживает благодарности. Мы тоже будем изучать Россию».

На ежегодном форуме российских иранистов и преподавателей персидского языка прозвучало больше 20 докладов. О них мы расскажем в нашей следующей передаче, посвященной этому событию.

 

С вами была Аида Соболева. Всего вам доброго!

 

Источник – текст, аудио и фоторепортаж - http://russian.irib.ir/analitika/reportazh/item/267640-хаддад-адель-«иран-создал-мир,-достойный-познания»